Bilingual blog

I’ve wanted to have an English version of this website, and particularly the shop, for some time. At Stuffed Squares, I’ve always had the entire site in both languages because I have foreign clients, and having all the text in Portuguese only limits the potential reach. On this blog, however, I hadn’t managed to find the right plugin yet.

Someone suggested I should try mqtranslate. When I did, it seemed to do everything I needed except for one crucial issue: it didn’t work with woocommerce’s short description field, and that’s the plugin I use for the shop. Unfortunately, that’s precisely the field I use for product description. Fortunately I found the solution at the  WP forum  and it solved the problem.

Obviously, another problem popped up right after – everything worked except for category links to English language products. Instead of linking to the category, the menu items linked to a random post. I tried all sorts of things with no luck, because I’m terrible at this stuff and I was really tired by then. In the morning, however, the obvious solution came to me – the bastard was translating the category permalink, so it was looking for a URL that didn’t exist.

I went to the permalink options and saw that, despite having the correct term on the permalink field, it was greyed out, which means that it’s an automatic fill. I had to write the exact same text in that field so that WP considers it a custom option and doesn’t change it anymore. It worked.

I’ve spent some time translating pages and products ever since, but it will take some time until it’s all done. I think it’s worth it, however because I won’t feel as bad on those days i only feel like writing in English, for instance,. I can always translate it later 🙂

You may also like...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.